Сокращения и значения в вязании


сокращения для вязания

Тома Евсюкова / Stocksy United

В схемах вязания используется много общих сокращений, иногда без объяснений. Может показаться, что вязальщицы говорят на совершенно другом языке.

Это действительно расстраивает новичков, потому что часто предполагается, что вы знаете, что такое “*лиц. 1, изн. 1. Повторить от * по кругу” или “продолжить лицевой гладью, убавить 2 п. в начале и конце альтернативных рядов ЛС”. Такие вещи имеют смысл для тех, кто вяжет уже долгое время, но новичка они могут полностью растерять и разочаровать.

Зачем использовать сокращения?

Сокращения часто используются для того, чтобы сделать узоры короче и проще для чтения. Разница между «продолжить гладью, убавить 2 петли в начале и конце альтернативных рядов лицевой стороны» и «продолжить вязать чулочной вязкой, убавить 2 петли в начале и конце чередующихся рядов лицевой стороны» может показаться незначительной, когда это одна линия вязания, но написание целого узора (или целой книги узоров) таким образом займет гораздо больше места.

Вы заметите, что некоторые сокращения обозначают отдельные слова или действия с одним стежком, в то время как другие описывают ряд задач, выполняемых последовательно.

Хотя сокращения могут сбивать с толку новичков, их отсутствие может расстраивать вязальщиц, которые уже имеют опыт в расшифровке этого более простого стиля. Как только вы поймете общие сокращения и их значение, вы сможете легко читать схемы вязания.

Распространенные сокращения в вязании

Это некоторые из наиболее распространенных сокращений, которые вы, вероятно, встретите в схемах для вязания. Есть и другие, но в большинстве случаев, когда используются другие, где-то в схеме будет ключ или объяснение того, что именно дизайнер хочет, чтобы вы сделали. 

Сокращения для вязания
Сокращение Значение Сокращение Значение
альт альтернативный пссо пропустить снятую петлю
очень прошу начать (или начать) pwise изнаночные
делать ставку между бэр остаются (или оставшиеся)
БО отвязать представитель повтор(ы)
КА цвет А рев. ул. ул. обратная гладь
КБ цвет Б РХ правая рука
СС контрастный цвет рнд(ы)

раунд(ы)

см сантиметры РС правая сторона
сп кабельная игла скп снять, провязать, перекинуть снятую петлю через
КО накладывать sk2p снять одну петлю, провязать две вместе, продеть снятую петлю через
продолжение продолжать сл соскальзывать
дек уменьшение/уменьшение/уменьшение сл1к снять одну лицевую
дпн игла(ы) с двумя концами sl1p снять одну изнаночную
фл передняя петля(и) сл ст Скользящий стежок(и)
фолл следует (или следует) SS соединительный столбик (в канадских узорах)
г грамм сск снять, снять, провязать эти две петли вместе
вкл. увеличивать ссск снять, снять, снять, провязать три снятых столбика вместе
К вязать ст(ы) стежок(и)
к2тог провязать две вместе ул ул гладь
мудрый вязать по схеме тбл через заднюю петлю
ЛГ левая рука тог вместе
лп(ы) петля(и) WS не та сторона
м метров вайиб с пряжей сзади
М1 сделать один стежок вайф с пряжей спереди
М1 п-ст сделать одну изнаночную петлю ярды ярды
МС основной цвет yfwd накид вперед (накид)
мм миллиметры Эй пряжа поверх
унция унция yrn накид вокруг спицы (накид)
П (или п) изнаночная вон накид на спицу (накид)
похлопать(и) или похлопать шаблон(ы) Эй пряжа поверх
вечера разместить маркер [ ] рабочие инструкции в скобках столько раз, сколько указано
поп попкорн- помпоны ( ) рабочие инструкции в скобках, как указано (также используются для указания изменений размера)
p2tog две вместе изнаночные ** повторите инструкции после звездочек, как указано
предыдущая предыдущий * повторите шаблон после звездочки, как указано

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top